Interpreter of Maladies: Stories | 
| Author: Jumpa Lahiri Publisher: Thorndike Press Category: Book
Buy Used: $30.48
Used (2) from $30.48
Avg. Customer Rating: 464 reviews Sales Rank: 618707
Format: Large Print Media: Hardcover Number Of Items: 1 Pages: 312 Shipping Weight (lbs): 1 Dimensions (in): 8.7 x 5.7 x 1
ISBN: 0786264349 Dewey Decimal Number: 813.54 EAN: 9780786264346 ASIN: 0786264349
Publication Date: 2004 Availability: Usually ships in 1-2 business days Shipping: Expedited shipping available Shipping: International shipping available Condition: We specialize in LARGE PRINT; hardcover pictorial; Item condition: GOOD-. 311 pages. Former public library copy with library stamps/stickers. Tight binding. Top corner of all pages had some water exposure, a stain from this, is barely visible on a few pages, top corner has light wrinkling, no mold or stuck pages due to corner. ; Publisher: Thorndike Press 2004; Unabridged;
|
| Also Available In:
|
| Similar Items:
|
| Editorial Reviews:
Amazon.com Review Mr. Kapasi, the protagonist of Jhumpa Lahiri's title story, would certainly have his work cut out for him if he were forced to interpret the maladies of all the characters in this eloquent debut collection. Take, for example, Shoba and Shukumar, the young couple in "A Temporary Matter" whose marriage is crumbling in the wake of a stillborn child. Or Miranda in "Sexy," who is involved in a hopeless affair with a married man. But Mr. Kapasi has problems enough of his own; in addition to his regular job working as an interpreter for a doctor who does not speak his patients' language, he also drives tourists to local sites of interest. His fare on this particular day is Mr. and Mrs. Das--first-generation Americans of Indian descent--and their children. During the course of the afternoon, Mr. Kapasi becomes enamored of Mrs. Das and then becomes her unwilling confidant when she reads too much into his profession. "I told you because of your talents," she informs him after divulging a startling secret. I'm tired of feeling so terrible all the time. Eight years, Mr. Kapasi, I've been in pain eight years. I was hoping you could help me feel better; say the right thing. Suggest some kind of remedy. Of course, Mr. Kapasi has no cure for what ails Mrs. Das--or himself. Lahiri's subtle, bittersweet ending is characteristic of the collection as a whole. Some of these nine tales are set in India, others in the United States, and most concern characters of Indian heritage. Yet the situations Lahiri's people face, from unhappy marriages to civil war, transcend ethnicity. As the narrator of the last story, "The Third and Final Continent," comments: "There are times I am bewildered by each mile I have traveled, each meal I have eaten, each person I have known, each room in which I have slept." In that single line Jhumpa Lahiri sums up a universal experience, one that applies to all who have grown up, left home, fallen in or out of love, and, above all, experienced what it means to be a foreigner, even within one's own family. --Alix Wilber
Product Description A New York Times Bestseller Winner of the Pulitzer Prize Winner of the PEN/Hemingway Award Notable Book of the Year: The New York Times, San Francisco Chronicle, Los Angeles Times, Seattle Times, and Publishers Weekly The nine stories in this stunning debut collection unerringly chart the emotional journeys of characters seeking love beyond the barriers of nations and generations. Imbued with the sensual details of Indian culture, these stories speak with passion and wisdom to everyone who has ever felt like a foreigner. Like the interpreter of the title story, Lahiri translates between the strict traditions of her ancestors and a baffling new world.
|
| Customer Reviews: Read 459 more reviews...
What a beautiful collection! November 22, 2008 1 out of 1 found this review helpful
First off, I can't believe that I have never read this before. Maybe because the Pulitzer Prize was won, I figured that the stories would be too difficult to read or understand. Even though I really loved only 5 of the stories, the other 4 were enjoyable, I just didn't like them as much as the former.
My favorities were: A Temporary Matter, about a young couple who happened to have electricity disconnected for one hour each day, to repair the lines after a snowstorm. The couple also seems to be disconnected, from each other, but this hour each night was the beginning to bring them together.
I also loved: When Mr. Pirzada Came to Dine about a man who had left his country and his family (a wife and seven daughters) so that he could make money to take care of them, and eventually go back. This couple with a young daughter were looking for Indian acquaintances to connect with. So, they took in Mr. Pirzada most nights for dinner and tv afterward. The story is told through the eyes of the young girl, where both had learned something. She, the meaning of love and family, and he, the meaning of the word, "thank you."
One of the best was Interpreter of Maladies, the title story, about a young Indian couple with children, who were very americanized. They visited India every few years to see their parents. Mr. Kapasi was their chaparone, driving them to the Sun Temple at Konarak. The couple appeared to be not at all engaged with their children, but mostly with themselves, viewed through the eyes of Mr. Kapasi. Mr Kapasi seemed enamored with Mrs. Das, and maybe he misunderstood her actions. It made me laugh, and feel sad at the same time, because it reminded me of some older men, and how they believe that they can win the affections of younger women, just because they were once good looking and virile.
Sexy was a good story with a touch of irony because Laxmi always talks to her co-worker Miranda about how her cousin was left by her husband for another woman. Meanwhile, Miranda is the other woman with another married man. It reminded me how affairs or even love affairs fall away without one or both of the parties keeping it alive.
Mrs. Sen's was enjoyable about an older woman married to a professor, who watched a young boy in her home. She didn't know how to drive, so whenever she needed to pick something up at the store, she would have to call her husband to pick them up, bring them to the store, drop them off, and go back to work. She was learning how to drive, but wasn't quite ready. I liked the way that you see how Mrs. Sen affected Eliot more than his own mom.
The Third and Final Continent, the last story in the collection was my favorite of all. It was about a man, who left India, to go to America, working in Boston. He moved into an older ladies house, who hardly moved from her piano bench and only ate soup, because she had stopped eating solids years ago, and she was 103 years old. She would always talk to the man, about how there is a flag on the moon, and she always asked him if he locked the door. Even with only these simple conversations, he always remembered Mrs. Croft, even after he left to move in with his wife. She had a great impact on him.
The stories and characters are not connected, except for the fact that the characters are Indian. I loved to read about the culture, what they would eat, and how they would run their homes. The writing is simple and beautiful where the writer would show, but not tell you what was going on. Each story had an element of sadness in it, and some laughs too, but the last story brought tears to my eyes. I loved seeing how Jhumpa Lahiri captured the interconnectedness of humans, across all boundries, and I hope to read her books again soon.
Strange Maladies for Sure October 17, 2008 1 out of 1 found this review helpful
Early on in the book I was reminded of Eric Berne's work of forty years ago...which he titled Games People Play in an attempt to describe both functional and dysfunctional social interactions.
Berne described the types of social interactions. Now comes Jhumpa Lahiri with her extraordinary talent which allows her to describe how these people communicate with each other and more amazingly, what they say when they communicate with themselves.
She is truly an Interpreter of Maladies and as Frederick Busch noted in his oft quoted praise of her Pulitizer.... "Lahiri honors the vastness and variousness of the world."
I suspect there are few people who suffer from such maladies but they need an interpreter just like everyone else, I suppose.
And Ms. Lahiri is a good one.
It Gets Better As You Read It September 5, 2008 Interpreter of Maladies
I was interested in Jhumpa Lahiri's books because I read some good reviews of them. I also like books about different cultures. At first, I was dissabpointed in these stories. I liked the way she developed the characters and the settings, but the first several stories seemed too tragic. At the end, we were left with little sense of hope for the character's future. The later two or three stories in the book are better. The give you a sense of the lives of the people and also the reader gets a sense that things are not perfect, but there is at least a chance that the character will find some happiness. I would reccommend this book just for the fascinating writing style and character development.
One of the best books I've ever read August 16, 2008 To give a frame of reference, some of my favorite authors are Margaret Atwood and Barbara Kingsolver. I have searched and searched for another introspective, intelligent, strong female voice, and finally I have found it. I plan on buying every one of her books and keeping them forever. In this book alone, my wisdom cache has increased, certainly the mark of a great book.
Excellent collection of stories August 5, 2008 1 out of 1 found this review helpful
This is one of the best collections of short stories that I have read. Many of her characters stayed with me long after I finished the book. I also enjoyed "The Namesake" and can't wait to read her latest book.
|
|
|